Tuesday, December 18, 2007

What are you talking about?


What are you talking about? ประโยคนี้ใช้ในกรณีที่ผู้พูดไม่ค่อยอยากจะเชื่อในสิ่งที่ตนได้ยิน

Sansanee: TPI was not going to grant you a permission to leave during the exam period.
ได้ข่าวว่า TPI จะไม่อนุญาตให้เธอขาดสอบนะ

Pornthip: What are you talking about? I already discussed with the dean and he gave me a green light. อะไรกัน ฉันเพิ่งคุยกบคณบดี และได้รับอนุญาตแล้ว

Yuthana: I heard they cancelled the trip to Maldives already.
ฉันได้ข่าวว่า ทริป ไป มัลดีฟถูกยกเลิกแล้ว

Sawitree: What are you talking about? I just hang up with Kwanhathai and we are going to pay the money tomorrow. อะไรกัน ฉันเพิ่งวางหูกับขวัญหทัยเมื่อตะกี้เอง และเราไปจ่ายเงินกันพรุ่งนี้

ถ้าเราได้ยินอะไรมาแล้วไม่เชื่อว่าเป็นความจริงและต้องการยืนยันในสิ่งที่ได้ยินมา ก็ใช้ประโยค What are you talking about? ได้เลยครับ

No comments: